Государственное учреждение культуры

«Солигорская районная центральная библиотека»

СТАРАЯ ВЕРСИЯ САЙТА

Государственное учреждение культуры

«Солигорская районная центральная библиотека»

Мы привыкли, что белорусский язык имеет литературную форму, с которой встречаемся в СМИ, кино и на радио. Однако на самом деле наш язык гораздо богаче и разнообразнее, ведь существует множество диалектов, в каждом из которых встречается уникальная лексика. Она отражает своеобразие природных условий, особенности хозяйственной жизни и быта населения той местности, где распространён говор.

Хотим предложить вам небольшую игру:
ниже будут преведены 9 диалектных слов и выражений нашей родной Солигорщины.
Сможете ли вы угадать их значение? Давайте проверим!

Надеемся, вам было интересно соприкоснуться с лексикой говоров Солигорщины с помощью нашего теста.
Может вы тоже слышали от бабушек необычные диалектные слова? Делитесь ими с нами, библиотекарями!

Проверьте себя
Получилось ли вам догадаться о значении диалектных слов? Если нет, то вот что они обозначают:

1. «Андове» – недавно (Хоростово);
2. «Сернички» — спички (Долгое);
3. «У свіныя галасы» – впустую, не вовремя, с опозданием (Первомайск);
4. «Лунь» – олух, болван (Краснодворцы);
5. «Перахупіцца» – испугаться (Хоростово);
6. «Стёпка» (стопка) – погреб, но расположенный высоко, не глубокий (Долгое);
7. «Уцупнуть» – замерзнуть (Хоростово);
8. «Гаргара» — громоздкое сооружение (Краснодворцы);
9. «Зялепуха» – маленький ребенок (Хоростово).